翻訳実績

2015/06/02
企業様の公文書の翻訳をいたしました。
【 中国語(繁体字)→日本語 】
2015/05/26
観光案内の翻訳をいたしました。
【 日本語→中国語(簡体字) 】
2015/04/20
企業様のイベントチラシの翻訳をいたしました。
【 日本語→中国語(簡体字)、日本語→中国語(繁体字)、日本語→英語、日本語→韓国語 】
2014/12/25
企業様のパンフレットの翻訳をいたしました。
【 日本語→英語 】
2014/10/27
物語の翻訳をいたしました。
【 日本語→中国語(簡体字) 】
高品質 リーズナブル 豊富な実績
翻訳のニュアンス含むクレーム・手直し率2%以下の実績!専門性の高いスタッフによる質の高い翻訳をご提供します。 上海の現地法人との連携により高品質、業界一の低価格へ挑戦中! あらゆる分野にわたる豊富な経験で幅広くカバーいたします。
  • 各専門分野のスタッフが原文を正しく理解した上での自然な中文翻訳・中国語翻訳・英語翻訳・日本語翻訳サービスをリーズナブルな価格でご提供いたします。
  • 中国、上海に現地法人がある強みと、多数の翻訳実績で高評価を得ている中国企業翻訳会社との連携により、必ず満足の行く中文翻訳サービスのご提供をお約束いたします。
  • 論文翻訳や、医学文書の翻訳、特許出願文書の翻訳等の専門的な中文翻訳から、ビジネス文書やホームページの多言語化対応のための中文翻訳など、幅広い分野の翻訳に対応いたします。
  • 翻訳は総合力が必要です。現代の情報化社会においては、二カ国語以上の言葉を習得し、翻訳というものに慣れ、その難しさや重要性を過小評価していないでしょうか。
  • 翻訳は単に言葉の置き換えではなく、高レベルの語学能力が必要で、加えてその分野の専門知識があってこそ翻訳が可能になります。語学能力の中で書く力が一番難しいように、いつまでも残る翻訳は非常に高度な技術を要します。原文の意味が正確に理解した上で、訳文も母国語の人が見て自然で読みやすい文章でなければならないからです。
  • 1千万字以上の翻訳と10数件の国際プロジェクトに参加した実績があるこそ、その重要性を知っているのです。リサーチ、翻訳、校閲、編集など、経験と実績を積んだそれぞれの専門家のチームワークによって生まれ、お客さまにご満足いただける高品質翻訳サービスをご提供いたします。

初回20%OFF

  • 初めてのご注文のお客さまに限り初回ご注文料金を10%OFFにてご提供いたします。
  • 中国語・日本語・英語・韓国語の翻訳に対応しており、内容により3つの価格帯に分かれます。 ご依頼の際は、ご注文時のポイントも合わせて参照ください。
  • 上海の現地法人、実績豊富な中国企業翻訳会社との連携により、リーズナブルな価格で質の高い翻訳サービスを実現しました。初めてのご注文のお客様は初回割引として10%OFFでご提供いたします。
  • 主に中国語・日本語の翻訳を行うセブンズを是非一度ご利用ください。
価格(税別)/500文字 一般文書・
ビジネスレターなど
技術文書・カタログ
・契約書など
医学・論文・
特許など
日本語⇔中国語(簡体字)翻訳 日本語→中国語(簡体字) 6,500円 7,000円 8,000円~
中国語(簡体字) →日本語 7,000円 7,500円 8,500円~
日本語⇔中国語(繁体字)翻訳 日本語→中国語(繁体字) 7,000円 8,500円 10,000円~
中国語(繁体字) →日本語 7,500円 9,000円 10,500円~
日本語⇔英語翻訳 英語→日本語 8,000円 9,000円 11,000円~
日本語→英語 8,500円 9,500円 11,500円~
日本語⇔韓国語翻訳 日本語→韓国語 8,500円 10,500円
韓国語→日本語 10,500円 11,800円
  • ※為替レートの状況により、価格は変動します。ご了承下さい。
  • ※上記以外の区分になる場合もあります。その際はお見積もり時に記載いたします。
  • ※医学・論文・特許などの専門文章については、内容の専門性により価格が変動します。
  • ※割引:(1)長期契約または1回のご依頼で10万文字を超えた場合5%割引
  • ※割増:特急依頼の場合は、内容及び文字数により50%~100%の割増
  • ※納品後の翻訳内容修整受付は納品日から2週間となります。
  • ※お預かりしたデータ及び納品データの保持期限はお客様のプライバシー保護の社内規定により3ヶ月となります。
  • ※翻訳証明の原本が必要な場合は事前にお伝えください。(手数料:5400円)
■ 文字計算方法 ■ 納品について
・500文字単位でのカウントとなり、1,000文字からご依頼を承ります。 ・基本はe-mailでの納品です。ご希望に応じてCDまたは印刷物での納品も可能です。
・500文字未満は500文字としてカウントします。 ■ ご入金について
・文字計算方法:日本語・中国語・韓国語は原文の文字数、英語は原文の英単語数で文字計算します。 ・前払い、全額銀行振込にて入金確認後着手となります。お急ぎの場合はご相談ください。
・おおよその目安は、A4サイズ1枚で約1,000文字です。(記載状況により異なります。) ・振込み手数料はお客様にてご負担願います。
■ 価格帯について
ご依頼の内容により3つの価格帯に分かれます。どの価格帯に該当するかはお見積もり時にご連絡いたします。
1 一般文書 2 技術文書、マニュアル、契約書
会社の簡単な紹介(パンフを除く)、往来手紙、ファックス、Eメール、 ナレー ションなど(特に表現を必要なものを除く) 技術系の文書、製品カタログ、パンフ、社内制度規定文書、製品マニュアル、覚書、 協議書、契約書、法律、政府規定。
3 特許、医薬、化学
医薬関係、生物化学関係、特許申請書と特許技術説明書(一部は2に適用できる)、 特に重要な財産、命などにかかわるもの。コピー、メニューなどは、使用の手段(放送関係、雑誌印刷物)、場所(高級店)に よって変わるものや、 同じ種類のものでも、翻訳の難易度によって変動します。

納期

通常納期 特急納期 通常納期 特急納期
~1,000文字 6営業日 5営業日 ~80,000文字 22営業日 15営業日
~3,000文字 7営業日 6営業日 ~90,000文字 23営業日 19営業日
~5,000文字 8営業日 6営業日 ~100,000文字 24営業日 17営業日
~10,000文字 10営業日 8営業日 ~150,000文字 29営業日 19営業日
~15,000文字 11営業日 9営業日 ~200,000文字 34営業日 23営業日
~20,000文字 12営業日 10営業日 ~250,000文字 38営業日 25営業日
~30,000文字 14営業日 11営業日 ~300,000文字 42営業日 28営業日
~40,000文字 16営業日 12営業日 ~400,000文字 46営業日 33営業日
~50,000文字 18営業日 13営業日 ~500,000文字 54営業日 38営業日
~60,000文字 20営業日 14営業日 ~1,000,000文字 94営業日 63営業日
~70,000文字 21営業日 15営業日
  • ※図表など複雑なレイアウトが含まれる場合、または専門用語が多く、且つ特別な表現をご希望する場合には、文字数に対しての通常納期を上回る場合があります。
お見積り
お見積もりフォームまたはFAXにて必要事項をご記入いただき、翻訳原稿を送信ください。1~2営業日中にお見積もりをメールにてお送りします。 ご注文のポイント
原稿の形式
■ データ(PDF,Excel,Word等)の場合 ■ 紙面の場合
フォームから手順に沿って必要事項をご記入いただき、ご依頼原稿をアップロードしてください。 見積もり依頼書(PDF)をダウンロードし必要事項をご記入頂き、翻訳原稿と合わせてFAX送信ください。
翻訳見積もり依頼 FAX見積もり依頼書
会社の簡単な紹介(パンフを除く)、往来手紙、ファックス、Eメール、 ナレー ションなど(特に表現を必要なものを除く) 技術系の文書、製品カタログ、パンフ、社内制度規定文書、製品マニュアル、覚書、 協議書、契約書、法律、政府規定。
ご注文 ご入金
医薬関係、生物化学関係、特許申請書と特許技術説明書(一部は2に適用できる)、 特に重要な財産、命などにかかわるもの。コピー、メニューなどは、使用の手段(放送関係、雑誌印刷物)、場所(高級店)に よって変わるものや、 同じ種類のものでも、翻訳の難易度によって変動します。 お見積もりの価格を弊社指定口座にお振込みください。 ご入金確認後、弊社より【ご入金確認】のメールをお送りします。 お急ぎの場合は別途対応いたしますのでご相談ください。
翻訳作業 納品
ご入金確認後、翻訳作業を開始します。(原稿の文字判別が出来ない場合、原本を郵送頂くか、確認のご連絡等させていただく場合がございます。) お見積もり時に選択頂いた納品形態にて納品致します。

ご注文時のポイント

  • 翻訳文の品質と値段は、多くの要素によって左右されます。
  • より良い品質で、より合理的な価格でご提案させていただくためには、ご注文時にいくつかポイントがあります。 お客さまのニーズを正確に捉え、必要なクオリティを満たした上で、最も適切な価格プランでご提案させていただきます。
入稿の形式はデータがおすすめ ご依頼原稿は文章の形式で
原稿のデータ形式によりかかるコストが異なります。ワードなどのテキストデータがもっとも安く、紙(FAX、印刷資料)や画像などテキスト抽出作業を必要とするデータ形式はコストが高くなります。ほとんどの入稿形式を対応致しますが、可能であればテキストデータでのご入稿をお勧めいたします。 よい翻訳品質を確保のため、端的な単語や断続的な文章ではなく、内容が理解出来るようにまとまった形の文章の状態でご依頼ください。 断続的な文書には、理解のずれが発生しやすく、意図されない内容になる恐れがあります。
専門用語および継続性の有無 使用目的で必要な精度は異なります
専門用語についていかに適切に訳されるかは、訳文の品質を影響する要素のひとつになります。カタログ、パンフレットなどでは、非常に高い精度が要求されますので、慎重な訳者の選定を行います。 反面、原稿が専門的であっても、用語の精度を問わないなら、コストを大幅削減することも可能です。同じプロジェクトで継続してご依頼頂ける場合などは、継続性が高く、蓄積できる対訳データが多くなるほど、品質、速度、コストなどあらゆる面で有利になります。 訳文の使用目的によって、どの程度の精度が必要かが変わってきます。公文書など重要書類の翻訳に一般翻訳者を使うと取り返しのつかないトラブルを招きますし、参考程度の翻訳に一流翻訳者や厳密な校閲は必要ない場合もあります。より自然で、書く文章力が要求される方が高くなりますので、お客さまの使用目的や基準をお伝えください。校正・校閲に関しては、出版レベルまたは一般レベルの文字校正、あるいは校正抜きなど、ご要望に合わせてご提案が可能です。

トライアル翻訳

  • お見積り後、ご注文をご検討されているお客様に、300文字以内のトライアル翻訳サービスを行っています。 事前に翻訳品質を確認できるので、初めてのご依頼でも安心してご注文いただけます。
  • ※お見積もり依頼時、1回のみに限ります。
  • ※トライアル翻訳のご利用は1000文字以上のお見積もり依頼に限ります。
お見積り・トライアル翻訳 メールにて納品
お見積り依頼フォーム、またはFAXにてお問い合わせください。トライアル翻訳をご希望の場合は、「トライアル翻訳希望」の欄の”希望する”にチェックを入れ、該当するファイルをアップロードしてください。 指定がない場合は見積もり依頼データよりランダムに行います。 ご依頼内容確認後、2~3営業日にて納品いたします。トライアル翻訳はメール納品のみとなります。 紙面にて必要な場合はご相談ください。
ご注文
トライアル翻訳の内容で納得頂けましたら、メールまたはFAXにてご注文ください。

Q.トライアル翻訳について教えて下さい。

初めてのご発注時には、トライアル翻訳として無料のお試し翻訳をご提供しています。(1500文字以上のお見積もりに限ります) 事前に翻訳の品質を確認することができますので、その後安心してご依頼いただくことができます。 具体的には、当該原稿の一部もしくはお客様がご提示された文章、300文字を翻訳致します。
納期は2営業日前後となります。お見積もりメールに記載されているURLよりご依頼ください。

Q.依頼文が紙面でも問題ないですか?

問題ありません。お見積もり時はFAXにて受け付けております。ただし、テキスト抽出作業を必要とするので、コスト面でデータでご依頼頂く場合と多少異なることがあります。文字判別が困難な場合は、原本を郵送頂く場合があります。

Q.法人ではなく個人ですが翻訳をしてもらえますか?

はい。個人様でも法人様でも同様のサービスをご提供しております。お気軽にお見積もり依頼ください。

Q.会計上、請求書や納品書が必要な場合は対応可能ですか?

はい。対応いたします。ご注文時、または納品確認時に必要書類をお伝えください。

Q.台湾語の繁体字への翻訳は行っていますか?

はい。対応いたします。

Q.機密事項を取り扱っているのですが、秘密保持契約を結ぶことは出来ますか。

はい。御社規定の保持契約書をお送りいただきましたら、内容確認後締結させていただきます。